表記いろいろ
話し好き、話好き
A.お話にならない
B.お話しにならない
三省堂「現代国語表記辞典」から引用したものですが、この2つの表記はどちらも間違っていません。Aはだめの意味で使い、Bは尊敬語として使っています。
辞典類には「動作性があるかないか、動詞的であるかないかで使い分けする」という表現で書かれているので判断に迷うことも少なくありません。
「現代国語表記辞典」には、次の使い分けも載っています。
A.話し好き=話すことが好き。
B.話好き=話を聞くことが好き。
話好きが各新聞社の用字用語辞典に載っていないのは、用例として漏れているのか、どちらも「話し好き」で統一していると考えるべきなのでしょうか。
- 日本速記協会「標準用字用例辞典」
- 話し好き
- 共同通信社「記者ハンドブック」
- 話し好き
- 時事通信社「最新用字用語ブック」
- 話し好き
- 朝日新聞社「朝日新聞の用語の手引」
- 話し好き
- 読売新聞社「読売新聞用字用語の手引」
- 話し好き
- 毎日新聞社「毎日新聞用語集」
- 話し好き
- 日本放送協会「NHK新用字用語辞典」
- 話し好き
- 三省堂「現代国語表記辞典」
- 話し好き、話好き
- 講談社「日本語の正しい表記と用語の辞典」
- 話し好き
- 文英堂「21世紀日本語表記辞典」
- 話好き
関連記事:
参考文献:
関連サイト:
投稿者: aiba 投稿日:2005年3月14日(月) 7:40 閲覧回数:6019