表記いろいろ
我利我利亡者、がりがり亡者
自分の利益だけを考えて行動する人のことですよね。私がどうも腑に落ちないのは、どうして「我利亡者」ではないのかということなんです。なぜ、我利我利と同じ言葉を繰り返したのでしょう。強調ですか? しかしですね、漢語を強調する場合は、奇々怪々、子々孫々、明々白々、平々坦々(たんたん)、平々凡々などと同じように我々利々とするのが普通だと思うわけです。
- 日本速記協会「標準用字用例辞典」
- 我利我利亡者
- 共同通信社「記者ハンドブック」
- 我利我利亡者
- 時事通信社「最新用字用語ブック」
- 記載なし
- 朝日新聞社「朝日新聞の用語の手引」
- 記載なし
- 読売新聞社「読売新聞用字用語の手引」
- 記載なし
- 毎日新聞社「毎日新聞用語集」
- 記載なし
- 日本放送協会「NHK新用字用語辞典」
- 記載なし
- 三省堂「現代国語表記辞典」
- がりがり亡者
- 講談社「日本語の正しい表記と用語の辞典」
- 記載なし
- 文英堂「21世紀日本語表記辞典」
- 記載なし
関連記事:
参考文献:
関連サイト:
投稿者: aiba 投稿日:2005年3月27日(日) 14:26 閲覧回数:2934